|
The English-Learning and
Languages Review Æ Homepage |
The Mirage of Linguistics
Flaws in Pinker's and Chomsky's accounts of language
Amorey Gethin
Contents
The importance of understanding the
nature of language and thought
Language supposed to be the key to human thought and
personality
Chomsky's argument
for the existence of 'universal grammar'
Chomsky's and
Pinker's mistakes regarding the forming of questions
Intonation is more basic to question
meanings than structure
Diversity, not universality,
characterize question forms
Identical sequences of words can be
both statements and questions
Questions that are
completely structure-free
Pinker's and Chomsky's double error
regarding question formation
Many languages do form questions by mirror-reversal
Reversed pairs can be attached to longer sentences to form questions
Grammatical abstractions cannot exist independently of meaning
The non-existence of grammatical 'dummies'
How do you determine whether a language is a VO
language or an OV language?
Pinker has not told us the whole truth about VO and
OV word orders
Meaning must come before categorization into parts of
speech
Further demonstration of Chomsky's illogicality
regarding meaning and grammar
Pinker's muddled view of the connection between
concepts and parts of speech
The square pegs of reality forced into the round
holes of language
|
The importance of
understanding the nature of language
and thought |
Understanding the nature of
language and thought, or at least what they are not, is just about as
important as any understanding can be. Both are at the basis of our lives; in
a sense they are our lives. Is language a distinct faculty? Is
it controlled by parts of the brain dedicated to language alone? Is human
thought language? If it is, are we intellectual prisoners limited to thinking
what language can describe, and allows us to think? Or is language a human
invention? Is thought essentially independent of language, but in practice
critically influenced by it? Much, politically and socially, depends
indirectly on which is the correct view, and much depends on the view of
linguisticians, neuroscientists and philosophers, whether they are correct or
not. |
||||||||||
|
Language supposed to be the
key to human thought and personality |
The
opinion of most writers on the subject seems to be that language is basic to
our nature, whether it is our minds that shape language, or language that
shapes our minds. Language is seen as the fascinating key to human thought
and the whole human personality. The philosopher Karl Popper went so far in
his reverence for language that he appeared to confuse it with reality. He
believed, for instance, that small children only become aware that they are
separate from others through language, at the time
they begin to say "I". note 1 |
||||||||||
|
Chomsky believes the form of
language is determined by the form of the human mind – his theory flawed by
elementary mistakes |
Noam
Chomsky thinks that the form of language is determined inescapably by the
form of the mind. Most of his academic colleagues seem to do little but
devise or develop barren systems of linguistic analysis merely for the sake
of analysis. Chomsky at least has a worthwhile ambition. He aspires to
contribute to the understanding of human psychology. In Antilinguistics
I have tried to both illustrate the pointlessness of most modern linguistics,
and demonstrate in detail the illogicalities and frequent absurdities of
Chomskyan linguistics in particular. note 2 Here I want to discuss briefly a few of the claims
in Chomskyan linguistic theory and point out a number of what I think are
elementary mistakes. I want to do this because Chomsky's ideas have strongly
influenced people's views on the 'authority' of language in our lives, and
also because discussion of those ideas indirectly raises important issues of
intellectual authority, in both principle and practice. |
||||||||||
|
Chomsky’s argument for the
existence of ‘universal grammar’ |
The American philosopher John Searle explains
Chomsky's argument for the existence of his well-known 'universal grammar' as
follows: "The syntax
that Chomsky comes up with is extremely abstract and complicated, and that
raises the question: 'How can little children learn a language when it is so
complex?' You can't teach a small child axiomatic set-theory; yet Chomsky
showed that English is far more complicated in structure than axiomatic set-theory.
How is it, then, that little kids can learn it? His answer was that, in a
sense, they already know it. It is a mistake to suppose that the mind is a
blank tablet. What happens is that the form of all natural languages is
programmed into a child's mind from birth." (Magee, 1982, p.170) This circular
argument is an example of the false assumptions on which the Chomskyan theory
to a large extent rests. Chomsky erects a frighteningly complicated and
abstract system of syntax, without evidence that it exists as a psychological
reality; he then uses its very difficulty to suggest that therefore its
mastery must be inborn. |
||||||||||
|
Chomsky’s and Pinker’s
mistakes regarding the forming of questions |
So the forms human language can take, Chomsky maintains, are biologically
determined. Well, it is obvious that language is the product of the human
mind. What else would it be? Chomsky, though, wants to go much further. Yet
his and his supporters' argument sometimes depends on plain and simple
errors. Several are evident in a much-acclaimed book by Steven Pinker, The
language instinct (Pinker, 1995). Pinker argues (p.43) that: "The
universal constraints on grammatical rules also show that the basic form of
language cannot be explained away as the inevitable outcome of a drive for
usefulness. Many languages, widely scattered over the globe, have
auxiliaries, and like English, many languages move the auxiliary to the front
of the sentence to form questions and other constructions, always in a
structure-dependent way. But this is not the only way one could design a
question rule. One could just as effectively ... flip the first and last
words, or utter the entire sentence in mirror-reversed order ... The
particular ways that languages do form questions are arbitrary, species-wide
conventions; we don't find them in artificial systems like computer
programming languages or the notation of mathematics. The universal plan
underlying languages, with auxiliaries and inversion rules,
... and so on, seems to suggest a commonality in the brains of
speakers, because many other plans would have been just as useful." But what Pinker
asserts here is untrue. One cannot always "just as effectively ... flip
the first and last words, or utter the entire sentence in mirror-reversed
order" to form a question. If we take the statement Cats chase mice,
and apply to it what is both a first and last word flip, and a mirror
reversal, we get Mice chase cats, which cannot effectively be used as
a question, since it is already a different statement with a meaning the
reverse of Cats chase mice. So there is surely a good practical reason
why people do not use first and last flip or mirror reversal for forming
questions out of three-word statements like this. |
||||||||||
|
Intonation is more basic to question
meanings than structure |
It might be objected that Mice chase cats is a perfectly
effective way of forming a question out of Cats chase mice because one
can always use intonation to make clear one means a question. Intonation is
indeed used to distinguish meanings; it is often used to distinguish between
statement and question although an identical sequence of words is used for
both. In Italian, for instance, Paolo aiuta Maria can mean either
"Paolo helps Maria" or "Does Paolo help Maria?", according to the tone of voice. Precisely because
of this, to mirror-reverse a word order to produce a question when there is
no need to, and when it would only complicate matters, would be an
impractical and foolish thing for people to do, and so they don't. note 3 |
||||||||||
|
Diversity, not universals,
characterizes question forms |
David Bond has pointed out to me how Pinker shifts without obvious
justification from talking about "many languages" to
"languages" and finally to talking about "species-wide
conventions" and the "universal plan underlying languages".
What exactly are these "particular ways" that languages form
questions? What is noticeable, actually, about the
ways humans have chosen to ask questions is the diversity, not the
"commonality", and a diversity, moreover, both within languages and
between them. In Japanese, for instance, no inversion, nor, indeed, tinkering
of any kind with the word order is involved in the formation of questions. Neko
desu. (ねこ です。Cat is.) "It's a cat." The question is formed by simply
adding the particle ka (か) Neko desu ka? (ねこ ですか。Cat is question.) "Is it a cat?" |
||||||||||
|
Identical sequences of words
can be both statements or questions |
As Bond says, many other languages, modern Greek and Italian among
them, can make statements with the subject either at the beginning or the end
of the sentence. The statement "Maria has telephoned" can be
expressed in Greek by either Η Μαρια
τηλεφωνε or Τηλεφωνε η
Μαρια, or, in Italian, by Maria ha telefonato, or Ha
telefonato Maria. All four of these statements could equally well serve
as questions, given the appropriate intonation. Word order here does not in
the least depend on whether question or statement is intended, but on the
nature of the emphasis required. |
||||||||||
|
Questions that are completely
structure-free |
In effect, in most cases such languages distinguish
questions from statements solely by intonation, a device which by no stretch
of the imagination could be characterized as 'structure-dependent'. This
entirely pragmatic method of forming questions is frequently used even in
English, and in contemporary French is arguably as common as any other. Chomsky
really said that? Pinker a vraiment écrit ça? This structure-free
interrogative is perhaps the only one that is truly "universal" and
"species-wide". This principle finds its simplest expression in the
one-word question: Cigarette? |
||||||||||
|
Pinker’s and Chomsky’s double error
regarding question formation |
There seem in fact to be two problems with Pinker's statements about
questions. He implies that there is actually no language in the world that
uses first and last word flip or mirror reversal to
produce questions. He is here making the same mistake that Chomsky made
already many years ago. In a discussion with Stuart Hampshire broadcast by
the BBC on 17th October 1968 Chomsky maintained that "universal
grammar – that means that set of properties which is common to any natural
language, necessarily, by biological necessity ... [has] very explicit
restrictions on the kind of operations that can occur, restrictions that we
can easily imagine violating. Well, er, let me give just a trivial example.
If a mathematician were asked to design operations on sentences, he would
think automatically of certain very elementary operations, such as, say, er,
reading [sic] the sentence from back to front, or, say, permuting the third
word with the tenth word, and so on and so forth ... However, such simple
operations simply do not exist in natural language. For example, there is no
natural language which forms questions by, er, reading a declarative sentence
backwards. Now ... it's not so obvious why that should be so, because it's a
very simple operation. It's a much simpler operation to state than the
operation by which we formulate questions in English, let's say, as you can
discover by trying to formulate that operation. Nevertheless, the principles
that determine what operations may apply in a natural language preclude such
simple operations as reading the sentence backwards ... all of the operations
that apply to sentences are structure dependent operations ... – that's an
example of a simple linguistic universal that you can't explain on the
grounds of communicative efficiency, or simplicity, or anything of that sort,
it must simply be a biological property of the human mind. ... Why did Chomsky
change a three-word declarative sentence into a four-word one? Was it because
he too saw the weakness in what he was about to say? This question needs to
be answered, because so much of Chomsky's and Pinker's whole view of language
seems to rest on this double point that languages do not actually use
formulations that they could in fact "just as effectively" use. |
||||||||||
|
Many languages do form
questions by mirror-reversal |
On
one hand it is hard to see how mirror-reversing a three-word statement would
be an effective way of forming a question, and on the other it is difficult
to understand what is meant by Chomsky's statement and Pinker's implication
that no natural human language forms questions in this back to front way. Is
that not precisely what many languages do, such as German?: Sie Rauchen. / Rauchen Sie? (You smoke. / Smoke you? = Do you smoke?) So what we find
is that it is very common for people to use back-to-front or mirror-reversal
word orders to make questions out of two-word sequences, while the same
system is very rarely, possibly never, used for three-word sequences. Don't
simple basic facts like these strongly support the idea that language and
languages are indeed inventions devised as practical instruments of
communication? Inversion of two words to make a question is simple and clear
and involves no problems, so it is one obvious method for humans to choose
for making questions. Mirror-reversal of three words is not. It is surely
such practicalities that determine the way humans order their words. |
||||||||||
|
Reversed pairs of words can be
attached to longer sentences to form questions |
The reversed pair can be attached as a unit to sentences of many more words than two,
without the question meaning being lost: Smoke you all day long, or only after meals? Such reversed
pairs of course in practice often consist of more than two words, which in
the equivalent English would be, for example: Your younger
brother smokes. / Smokes your younger brother? But here we
still in effect have a pair, two units or ideas, one being smokes, and
the other your younger brother. At this point Chomskyans will start to
talk about 'structure dependency' again and claim that humans are only able
to identify the units correctly because they are genetically programmed to
recognize that your younger brother (for example) is a discrete or
distinct abstract grammatical structure. As we shall see later, this begs the
question. What the speaker (or listener) recognizes is a distinct, separate
reality in 'life', your younger brother. Nobody can recognize
this as a linguistic unit until they recognize the meaning of the words, and
at that point recognition of an abstract structure is irrelevant. |
||||||||||
|
Grammatical abstractions
cannot exist independently of meanings |
Here perhaps is Pinker's basic mistake, that is to
say, believing that subjects, for instance, exist as grammatical abstractions
independently of meanings, that your younger brother and subject are
two different things. But "subject" is nothing more than a name
given by grammarians to the meaning of a particular sort of relationship in
real life – in this case an 'actor' relationship. Speakers and listeners
don't need abstract analysis to produce or understand that meaning. |
||||||||||
|
The non-existence of
grammatical ‘dummies’ The fallacy of the correlation of prepositions with verb-object sequences and postpositions with object-verb sequences |
There is a clear example of what I believe to be Pinker's confusion
on p.42 of The language instinct, where he writes that in a sentence
like It is raining "the it ... of course, does not refer to anything;
it is a dummy element that is there only to satisfy the rules of syntax,
which demand a subject." I have discussed
these postulated – and actually non-existent - dummies in some detail in Antilinguistics
(pp.105-11). But what rules of syntax are these? If Pinker means they are
universal rules of syntax, he is clearly wrong. Italian, to take just one
example, is constrained by no such rules. Piove. – Is raining. they say in Pinker also asserts (1995, pp.111-12) that "...if a
language has the verb before the object, as in English, it will also have
prepositions; if it has the verb after the object, as in Japanese, it will
have postpositions [= 'prepositions' after, not before, their nouns]....... Again the whole
hypothesis is based on a falsehood. Not all verb-object languages have prepositions.
For example, Finnish combines the verb-object pattern with postpositions.
(The man put the bottle under the table.)
Finnish, in fact, is not the only language that
combines the verb-object pattern with postpositions. But it is obvious that
even just one language that does not obey the Chomskyan-Pinker super-rule
wrecks the entire rule, and a child can certainly
not master the grammar of her language by "merely flipping a
switch". |
||||||||||
|
How do you determine if a language is a VO or an OV
language? |
Furthermore, it is not always as easy as Pinker
makes it seem to decide whether a language is a verb-object(VO) or an object-verb(OV)
language. For instance, which is German? For the small children of
German-speaking parents (and for anyone else, for that matter) it is
impossible to decide whether sentences of the kind Ich kann die Katze
nicht finden. I cannot the cat[O] find[V]. Ich bin glücklich, da
ich die Katze habe finden können. I am happy, as I the cat[O] have [to] find[V] be[en]
able. or of the kind Ich suche die Katze. I seek[V] the cat[O]. are the more common. And even if they could decide,
would that determine whether German is a postposition or preposition
language? |
||||||||||
|
Pinker has not told us the whole truth about VO and OV
word orders |
It turns out, in any case,
that Pinker is not being open with us. A study has been made of a sample of languages
to see precisely what the correlation is between verb-object (VO)/object-verb
(OV) orders and prepositions/postpositions in those languages. It was found
that of 82 VO languages 70 have Prepositions and 12 have
Postpositions and of 114 OV languages 7 have Prepositions and 107 have
Postpositions (Dryer, 1992) So
there are many exceptions to Pinker's supposed 'rule'. There does seem to be
a clear trend in favour of using postpositions with object-verb and
prepositions with verb-object. But that is not in any way evidence that
humans are born with such grammatical rules as part of a distinct inherited
language faculty. It is far more likely that the distribution of the various
word orders is due to the particular minds of different groups of people, and,
above all, to the particular wanderings and fortunes of those groups. To
argue otherwise would be the same as to argue that humans are biologically
programmed to eat bread or rice and drive about in motor cars, because that
is what humans do everywhere, with the exception of a few isolated
communities here and there. |
||||||||||
|
Failure to
examine foreign languages leads Pinker
into a further false assertion about innate knowledge |
One would think from the way Pinker talks about “many
languages” that he is familiar with a considerable variety of them beyond
English. In practice he does not seem to have bothered to examine even some
of the most widely spoken. He makes much of a discovery he claims has been
made by a developmental psychologist, Peter Gordon. Gordon, he says, found
that three- to five-year-old children, when asked to produce compounds like mud-eater, produced compounds such as mice-eater but never compounds like rats-eater. In other words, they would
use irregular plurals as the first element, but never regular plurals. They
did this “even though they had no evidence from adult speech that this how languages work. We have another demonstration of knowledge despite ‘poverty of the input’, and it suggests that another basic aspect of grammar may be innate. …Gordon’s mice-eater experiment shows that in morphology children automatically distinguish between roots stored in the mental dictionary and inflected words created by a rule.” (Pinker, 1995, pp.146-47) Pinker’s insistence that the children could not have learned this principle from observing somebody else’s speech makes me very sceptical about the rigour of Gordon’s experiment. For the suggestion that the children had an innate awareness that they were not allowed to use regular plurals in compounds could only be made by someone unaware that Italian parents’ genes, for instance, are apparently ignorant of the principle. In Italian there are not only compound nouns made with regular plurals as the second element, such as rompescatole(break-boxes/testicles = boxes-breaker, i.e. a bore, a pain in the neck), but also compounds with regular plurals as the first element, like fruttivendolo (fruits-seller). |
||||||||||
|
|
On the subject of compounds, it is worth noting how
the obsession with all-governing syntax leads to error concerning one aspect
of language after another. Pinker (1995, p.386) repeats Chomsky's mistake of
thinking that the position of the stress in word combinations (ráincoat as opposed to fúr cóat, for instance -
my examples, not Pinker's) is dependent on the syntactic category. Compounds,
he says, are stressed on the first element (dárkroom) while phrases are stressed on the second (dark róom). In fact stress is
not dependent on syntactic categories at all, but solely on meaning. It is
meaning that produces the different stresses in, for example, kítchen knife and kítchen táble. (In
British English, at least, stress in this second type of combination tends to
be equal on both elements. See Gethin, 1990, pp.98-104, for an explanation of
stress in word combinations. note4 |
||||||||||
|
Demonstration that, contrary to Chomsky, grammatical analysis is impossible without
first understanding of meaning |
Chomsky believes we are born with powers of abstract
grammatical analysis, the ability to analyse sentences into their abstract
'phrase structure' quite independently of any meaning, even, indeed, if the
sentences are meaningless. But this is not how either children or adults
really experience language. For instance, if we consciously examine the
sentence The
man the man the man knew knew knew. it is comparatively simple to analyse it into an abstract
'phrase structure' - (x(x(xy)y)y) - but it is
almost impossible to work out its meaning. This is because there are no clear
images to fasten on to, to give us our bearings. It is, by Chomsky's
criteria, a "well-formed" sentence, but because it is, effectively,
just an abstraction, it leaves us mystified. Yet, although in formal abstract
terms the following sentence is far more complicated, it is comprehensible
precisely because it consists of recognizable meanings: Did you realize that bomb a radical immigrant the
finance minister that idiotic president appointed last year employs in his
own private bank managed to make in the small amount of spare time the
minister allows him, and put under the self-important fool's chair yesterday,
was a toy? Structure, syntax, grammar, these are a fantasy that
learned people have believed in for centuries. Now, with the coming of modern
linguistics, this fantasy has taken over the minds of most intellectuals. |
||||||||||
|
Meaning must come before categorization into parts of
speech |
Steven Pinker (1995,
p.105) points out that words such as destruction, way, whiteness, miles, hours, answer,
fool, meeting, square root are nouns, but not physical objects. He goes on
(p.106): "A part of speech, then, is not a kind of
meaning; it is a kind of token that obeys certain formal rules, like a chess
piece or a poker chip. A noun, for example, is simply a word that does nouny
things; it is the kind of word that comes after an article, can have an 's
stuck onto it, and so on." Pinker here, I think, puts the cart well and truly
before the horse. For how do we establish in the first place which words are
going to be our nouns? We can't just decide in a vacuum, choose words at
random and allocate them to the grammatical function of noun at random. The
result would be meaningless chaos. There must be a criterion for deciding
what sort of word is a noun, and the only possible criterion is meaning. It
is simply not true that a noun is the kind of word that comes after an
article or can have an 's stuck onto it, and so on. It need not have
any of these things, but still be a noun - or, as I would prefer to say,
still be 'thingish'. When lovers look in each other's eyes and say Darling!
Tesoro! Liebling! Querido! Cherie!, the word has no grammatical
environment or grammatical attachment at all and of course none is needed.
What it has pleased the analysers to label as a noun has its 'thingish'
meaning for the lovers independently of any so-called syntax. |
||||||||||
|
|
Ironically, Pinker himself, in making his
cart-before-horse-ish assertion, provides an excellent illustration of the
point. "A noun," he says, "...is simply a word that does nouny
things." He invents a word; he needs an adjective - or, as I would say,
he needs a word that tells us 'this sort of, this quality'. He knows the
meaning of -y, so he produces nouny. |
||||||||||
|
Further demonstration of Chomsky’s illogicality regarding
meaning and grammar |
So Chomsky and Pinker
declare that grammar exists in the abstract, independent of meaning. A
sequence of Chomsky's that has become famous in linguistic circles is colourless green ideas sleep furiously Chomsky says this is meaningless, but that English-speakers
immediately recognise that it is grammatical. But this sequence is not
meaningless. It is full of meaning, albeit very bizarre meaning. And that is
precisely the only way we can tell that the sequence is 'grammatical'. We
recognise the meanings of the individual words, not grammatical categories,
and can see that the 'general' meanings fit each other: things can have
qualities, they can do things, and do them in certain ways. If a sequence
really is meaningless, we cannot analyse it. Or if a sequence could have
meaning, but we don't know what that meaning is, we still can't give the
words grammatical names, analysis is still impossible. light fishes last What's this? Has it meaning? Is it grammatical? We
don't know, because we don't know what the meanings are supposed to be. This
sequence could be an instruction to set fire to certain types of sea animal
after everything else, or it could mean that sea animal species that are not
heavy are durable, or that illumination goes fishing at the end. Or it could
just be three words thrown onto the page at random. We don't know the meaning
until we know the meaning, and by that stage there is no point in making any
grammatical analysis. Grammar in the abstract, independent of meaning, is not
possible, and is only the linguisticians' imagining. This is the basic flaw
in Chomsky's argument. He presents the abstract names that grammarians have
given to meanings as the controlling principle in language. He makes the
names come first. He wants the tail of names to wag the dog of meaning. This
cannot be. |
||||||||||
|
|
Simple
grammatical identification ("that's the object, this is a noun, not a
verb...etc.") has a practical use for those learning foreign languages. Otherwise,
grammatical analysis serves no purpose whatever. |
||||||||||
|
Pinker’s muddled view of the connection between concepts
and parts of speech |
In fact Pinker goes on from the passage quoted
above: "There
is a connection between concepts and part-of-speech categories, but it is a
subtle and abstract one. ...when we construe some aspect of the world as an
event or state involving several participants that affect one [an]other,
language often allows us to express that aspect as a verb. For example, when
we say The situation justified drastic measures, we are talking about
justification as if it were something the situation did, although again we
know that justification is not something we can watch happening at a
particular time and place. Nouns are often used for names of things,
and verbs for something being done, but because the human mind can construe
reality in a variety of ways, nouns and verbs are not limited to those
uses." (Pinker, 1995, p.106.) So
Pinker has an inkling that meaning is perhaps involved after all, but won't
acknowledge it directly. Instead he talks of a subtle and abstract connection
between concepts and part-of-speech categories. |
||||||||||
|
The square pegs of reality forced into the round holes of
language |
Actually, much of what he says here is true, but not
for the reason he intends. He is unconsciously giving an account of the
unsatisfactory way humans have forced life and reality into the straitjacket
of language, tried to push square pegs into round holes. |
Note 1. If he meant that a child cannot say
"I" till she is aware of I, he was merely stating an obvious truth
that tells us nothing about language. If he meant she cannot be aware of I until
she speaks it, he is patently talking nonsense. "I" and
"you" cannot be spoken sensibly without understanding first. And
there is not much doubt that the cat too knows he is separate from me and other
cats.
Note 2 In The
If that is an example merely of the trivial pointlessness of much of
modern linguistics, here is an example of both pointlessness and absurdity:
"Transformational grammarians believe in a rule generally called
"Chomsky-adjunction": I call it "C-adjunction". This rule
is supposed to be part of both the D-structure/S-structure and
S-structure/LFmappings. C-adjunction moves an element, creates a new mother
node for the moved element and another node, and copies the label on this other
node on to the new mother. I argue that there is no such rule...The argument
considers: (1) C-adjunction and the theory of transformations; (2) nodes and
labels, how each are licensed and how and where they are paired and their
relation to C-adjunction...(4) the proper interpretation of the Projection
principle...The main conclusion is that if there is a rule of adjunction, the
new mother node created by this rule is unlabelled."
This passage is from a summary of an article by Robert Chametzky
(Chomsky-adjunction) in Lingua in 1994, quoted by Michael Bulley in his
article A wild gene chase in the July 1997 issue of English Today.
In the same article Bulley has provided a clear basic description of
transformational-generative linguistics:
"The theory, then, that grammar is biologically real is tied up
with the transformational-generative tradition, which holds that the words we
speak, write, hear and read are the surface-structure of language, which is
derived by regular transformational processes, or rules, from basic structures
that have a direct relationship with our genetic make-up. So you can see how,
once this idea had taken hold, an immense body of writing has come into being
in the last quarter of a century to try to tie down all this surface-structure
to a set of rules to account for language being as it is."
Note 3 Another objection might be that there is often ambiguity in language anyway and that therefore the drawback of ambiguity in the case of mirror-reversing a three-word statement to form a question is insignificant. But it is hard to see how that justifies calling such a stark ambiguity a "just as" effective way of doing so. Language consists of words in single file, one after another, and that is the great restriction on how it is organized, not biologically imposed restrictions in the human mind. As a result of this basic restriction, when people start producing longer or more complex sentences, ambiguities are bound to arise. But that is no reason for them to say "Oh, well, there are going to be ambiguities anyway, so let's make it even more difficult for ourselves, even at the most basic level."
Pinker does not in fact raise the points of either intonation or ambiguity, perhaps because he too realizes they would be invalid. Or perhaps because, even if valid, they would hardly strengthen his case for the decisive nature of an innate awareness of abstract structure. Yet it is strange all the same that he does not attempt some explanation of how a first and last word flip or a mirror-reversal would be a practical way of forming questions, because as it stands his claim is so clearly false. (Pinker says nothing about this issue in his latest book, Words and Rules. For a brief comment on this work, see Postscript 1 below.)
Note 4 Because in two-element
combinations there are effectively only two alternative stress patterns, it is
not always easy to decide
Postscript 1
Michael Bulley makes the following
brief comment apropos Pinker's latest book, Words and rules:
"So Steven
Pinker thinks that, if a 3-year old child says "I bringed you a cup of
tea", that sentence belies a "mental task of almost bewildering
sophistication" I think not. This is not a case of the complex workings of
genetically embedded grammatical structures; for there are none. The child
simply wants to communicate the idea "I’ve brought you a cup of tea",
but is not yet at the stage of getting it right in conventional English. That
he might say "bringed", or even "brung", is hardly to be
marvelled at. It is exactly the same as if an adult were to say "I laid in
bed" for "I lay in bed". It is just a mistake caused from lack
of knowledge, and that is all there is to it."
Bulley writes
with admirable clarity and logic on various language topics. If you are
interested in exposures of the irrationality and frequent excesses of much of
contemporary linguistics, read his articles in, among other journals, English
Today. Some are listed in the references below.
Postscript 2
I have
argued above that Chomsky's linguistic theories have basic weaknesses and
should be seriously questioned.
On the
other hand, it is sad that his political work is little known among the general
public, and, where known, is largely ignored. Noam Chomsky has spent almost a
lifetime, not seeking power, but supporting the cause of true freedom and
justice, and speaking out in defence of the oppressed. The world might be a
better place if it paid less attention to his linguistic message and more to
his political one.
A.G.
References
Bulley, Michael,
1997. A wild gene chase, English Today 51, July 97
Bulley, Michael,
1998. Not to be found in the brain, English Today 55, July 98.
Bulley, Michael,
1999. There ain't no
grammaticality here, English Today 59, July 99.
Chomsky, Noam,
1968, in conversation with Stuart Hampshire. Broadcast by the BBC.
Crystal, David,
1987. The Cambridge encyclopedia of language, Cambridge University
Press.
Dryer, M.S., 1992.
The Greenbergian word order correlations. Language, 68, 81-138.
Gethin, Amorey,
1990. Antilinguistics, Intellect.
Magee, Bryan et al., 1982. Men of ideas. Some creators of
contemporary philosophy, Oxford University Press.
Pinker, Steven,
1995. The language instinct. The new science of language and mind,
Penguin Books.
Pinker, Steven,
1999. Words and rules. The ingredients of language, Weidenfeld &
Nicolson.
The Editor welcomes your comments
or contributions to discussion of this article.
It consists of extracts partly from the author's Language and
thought: a rational enquiry into their nature and relationship, published
by Intellect (http://www.intellectbooks.com), and partly from an article in The
Raven 34, together with recently added material.
One of the most important aims of The English-Learning and Languages Review
is to stimulate debate about the fundamentals of the global English-teaching
industry. However, it has many other purposes. It gives advice on passing
language exams. It presents information on English grammar, and in the future,
it is hoped, on the grammar of other languages, often approaching problems from
a new angle. It debates linguistic theory, and discusses language-learning
principles. It invites contributions on all those subjects, and from those who
find their own particular delight in the infinite variety of the languages of
the world. It also welcomes material in languages other than English.
The English-Learning and Languages Review and its individual
contributors assert their Copyright © on all the material published in
it. Nevertheless, the Review gives permission for unlimited reproduction
of the piece above, The Mirage of Linguistics,
on condition that:
·
copies are not sold
The English-Learning and
Languages Review Æ Homepage