The English-Learning and Languages Review Æ Homepage
The Origin of Language
G.A. Wells
Chapter
1 The Contribution of the Enlightenment
Chapter
2 Transition from Gesture to
Speech
Chapter
3 The Role of Deliberate
Invention in Man and Ape
Chapter
4 Ideas and Words
Chapter
5 Language and Social Life
Chapter
6 Concluding Remarks
This web page is a copy of a booklet published in 1999
by The Rationalist Press Association. It is with the kind permission of
Professor Wells that it is reproduced here. G.A. Wells is Emeritus Professor in
the
G.A. Wells
The Origin of Language
Published in 1999 by
The Rationalist Press
Association.
© Rationalist Press
Association
ISBN 0 301 99001 8
Printed by Aldgate Press,
The original version of this booklet was given as the 1997 lecture in the series
‘David Oppenheimer Memorial Lectures’, organized by Professor Margaret Esiri of
the Department of Clinical Neurology, Radcliffe Infirmary, Oxford.
Ü Ü Ü
Works mentioned or quoted (listed under their
authors’ names at the end of this booklet) are referenced in my text and notes simply
by the relevant page numbers, prefaced by a date of publication when it is
necessary to distinguish between publications by the same author.
1. The CONTRIBUTION of
the ENLIGHTENMENT
|
M |
y
interest in the origin of language began when the late Dr. David Oppenheimer
and I adapted the posthumous papers of one of our teachers, Ronald Englefield,
into a book on the origin and nature of language that was published in
Englefield's point of departure was the neglected
work of eighteenth-century Enlightenment thinkers, best represented by
Condillac, who stressed that man's first efforts at communication must have
involved signs that are self-explanatory. In language as it exists today, sound
and sense are linked purely by convention, and so one has to know the meanings
that have been fixed by convention if one is to understand the words. But this
state of affairs could not have obtained at the beginning, because conventions
could have been agreed only as a result of communication that was already
possible without them. The obvious signs that are intelligible without prior
convention are gestures, which can mimic actions.
It may be objected that there is such a thing as
onomatopoeia – words which imitate natural sounds and so are universally
intelligible. But a vocabulary large enough to be of much use cannot be
obtained on this basis. We recognize most objects and actions by their visible
aspects, not by their sounds. Admittedly, words in many languages may have (or
seem to have) some resemblance
to the objects they denote; but this has little to do with their origin, for
they can often be traced back to earlier
forms, where any such resemblance is lacking. Because the burden of
language on the memory is very great, words of which the meaning is reinforced
by any feature of mnemonic value have a survival advantage in competition with
synonyms which lack any such feature, and this is why we may find words of
which the sound bears some recognizable relation to the meaning.
Condillac, then, posited what he called a “langage
d’action” as the starting point, and as we shall see, it involved not only
gestures, but also pantomiming imitations of all manner of actions. But for the
moment I wish to stress another point he made, because it has so often been
overlooked, namely that the very first signs were not made intentionally as
signs, but were the normal reactions to particular situations. He envisaged
someone trying to reach some object, or to move something heavy and making
movements with his arms in his efforts, and he noted that an observer would
feel an impulse to come and help him:
The first one did not
say to himself ‘I must gesticulate like this to let him [the observer] know
what I want and to get him to help me’; nor the second ‘I see from his gestures
that he wants something. I will give it to him’; but each acted in accordance
with his immediate need, simply by instinct, for reflection could not yet play
any part (pp.261f).
Even today, if someone is seen struggling to
retrieve a page of his papers from the floor, a nearby spectator will feel an
urge to help by picking it up. Having once observed this helpful reaction, he
might on a future occasion do little more than initiate his own movements of
retrieval in order to draw attention to his plight and elicit the spectator’s
help. Hence Condillac argued that, on the basis of the kind of experiences
described in the above quotation, movements and gestures would come to be made
purposefully. In this way, movements, which originally had not been made in
order to alert other persons, became deliberate signals to them, because a
secondary effect of these original movements was first observed and then
exploited. At this stage, the movements will have been abbreviated. Stretching
out the hand towards the object desired (instead of making a serious attempt to
reach it) will have sufficed to elicit the observer’s co-operation, so that
full-scale action became reduced to a gesture.
Condillac went on to note that the use of signs led
to a development of man’s mental powers, and that this in turn led to an
improvement in the signs (pp.263ff). Language and reason, then, developed
together, just as we say today that every function of an organism develops
progressively with the organ on which it depends.
It has often been argued that language cannot have
originated as an invention, since no one could have envisaged the advantages
which would accrue from its use before it existed. But this impasse can be
avoided if, with Condillac, we allow that deliberate communication was not the
starting point, but resulted in time from actions which had served some
non-communicative purpose. As a generalization one may say that all purposive
behaviour that is learnt must be based either on behaviour that was at first
spontaneous, or which served some other previously learnt purpose. If man has
come to learn the advantage of working together with his fellows, of
co-operating with them, he must initially – without purposeful intent – have
got into a situation where someone helped him in what he was doing, and where
he could in consequence become aware of the advantages of such help.
Condillac’s “langage d’action” included all possible
means by which one person may suggest to another an idea of a thing or of an action.
For instance, to make someone think of a boat, I could imitate the movements of
rowing or hoisting sail or grasping the tiller, and also behave as though I
were being rocked about in a boat. To suggest the idea ‘man’ or ‘fish’ I could
draw an outline in the air with a finger or make a rough drawing or model. One
can represent actions such as chopping or digging most intelligibly if one is
holding some object that vaguely resembles the tool. On this basis we may
expect not only pantomime, but also rough models and constructions out of all
kinds of handy materials. The point is that every possible method would have
been resorted to. Pantomime was very expressive, but unsuitable for rapid
communication, as it takes too long to perform. Drawing and modelling were also
inconvenient, but for a long time every possible means must have been employed,
each supplementing the other. Where a simple gesture did not suffice, these
other means will have been added to it, until this multiplicity of signs
finally conveyed the desired idea.
This view of the origin of language today commands
sizable assent. Westcott (p.128) noted “a growing tendency” in favour of it,
and Kendon (1991, p.215) agrees that “language began as a sort of pantomime”.
However, many scholars, from the late eighteenth century until and including
Chomsky and Pinker today, have ignored gesture and made speech the starting
point. One reason for this is that the notion of a gesture language was formed
from study of the languages of the deaf and dumb, which are highly
conventionalized and quite meaningless to the ordinary spectator. Gestures of
this kind do not supply any simpler starting point than speech, so it was felt
that one may as well begin with this latter, particularly as in either case it
has to be explained why sounds came to be made at all. In the case of a
gestural origin, re-adaptation is involved to make natural gestures into a
gesture-language. Similarly man must have made sounds in the first place before
he could think of adapting them so that they became means of communication.
Jespersen, who discussed the origin of language without even mentioning
gestures, surmised that man will originally have made sounds as a form of play,
as activity which “had no other purpose than that of exercising the muscles of
the mouth and throat and of amusing oneself and others by the production of
pleasant or possibly only strange sounds” (p.437). This would of course not
exclude a gestural origin for language. It could still be argued that the fact
that noises could be used on a large scale as signs was a discovery, and could
not have been made unless the two components – use of signs and vocal acts –
already existed. The use of signs will have been already there in the form of
gestures and visible representations, and the vocal acts were used in play.
It must, however, be
admitted that recent work has established what earlier investigators could not
readily have envisaged, namely that some non-human primates employ a limited
number of arbitrary sounds to convey meaning. Robin Dunbar instances the work
of Dorothy Cheney and Robert Seyfarth, who have analysed on a sound
spectrograph the grunts (indistinguishable to the human ear) made by vervet
monkeys, and have shown that calls given when approaching an animal dominant in
the social group differ from those used when approaching a subordinate, and
again from those emitted when sighting another group in the distance, or when
about to move into open country from the safety of the trees. The animals
hearing these different calls respond in ways appropriate to each of them.
These monkeys also use different sounds to warn against different types of
predators. The cry which signals danger from an eagle differs from the warning
against a leopard, and again from that which indicates the presence of a snake.
The behaviour which these cries elicit is again correspondingly different. When
warned against eagles the troupe descends from the trees. The warning against
leopards prompts the very opposite reaction, while the snake call makes the
animals stand on their hind legs and investigate the ground around them.
2. TRANSITION from
GESTURE to SPEECH
|
P |
erhaps the most
compelling reason for denying a gestural origin to language is the difficulty
of explaining any transition from something like Condillac’s “langage d’action”
of self-explanatory signs to the sound languages of today. The gesture can bear
a visible relationship to the action or object for which it stands. If I want
to convey the idea that yonder hill is very high, I can point to it and express
the idea ‘high’ by jumping up high myself. But a sound can have such a close
relation to its meaning only in an extremely small number of cases, and the
connection between the two must nearly always be arbitrary and fixed by convention.
Condillac’s view as
to how sounds came into language was
that cries of various kinds were among the natural reactions of the first
period and came to be used as signs in the same way as did gestures. But in
becoming converted to signs they gradually lost their natural emphasis and
became controlled or “articulate” sounds. A groan was originally a spontaneous
expression of emotion; but when it was deliberately made in order to summon
help, it became a simulated groan. More sounds, he says, could be added and
made intelligible by being accompanied with self-explanatory gestures; i.e.
arbitrary sounds would be accompanied with signs of known meaning. And, most
important of all, these sounds would be spoken in situations where both parties
– speaker and listener – were engaged on some specific task and were perfectly
clear about what they were trying to achieve. One can see the force of this important
point if one thinks of a situation in which someone might make the sign for
‘water’. He might mean that he wants a drink or a swim, or that a house is
flooded or that the crops need watering. What he actually means will depend on
the situation confronting both partners to the conversation – a situation of
which they are both aware and where the one knows what can be expected of the
other if they are to exploit or remedy it. If each knows that they are both
worried about a lost sheep, making the sign for ‘sheep’ and following it with a
joyful expression will convey the information that the animal has been found.
In a different situation, the same sign could mean something quite different.
Condillac put the matter as follows:
In order to
understand how men agreed together about the meaning of the first words which
were introduced, it is sufficient to observe that they would be uttered in
circumstances where everybody would be led to refer them to the same
perceptions. In this way they would fix their meaning more precisely according
as the circumstances, being repeated, accustomed the mind more and more to
attach the same ideas to the same signs. The gesture-language would help to
remove ambiguities and uncertainties which, to begin with, would be frequent (p.362).
In like vein, Gordon
Hewes has recently observed that “primordial language, gestural or spoken,
would have been far more dependent than formal modern speech or written
language on the immediate social and environmental context for its decoding” (1976,
p.497). Hence it was not necessary that someone or some committee invented
words and promulgated an official list. New words would be introduced, or at
any rate adopted, only if the circumstances of their first use were
sufficiently public. Many would have but a brief existence in the private
intercourse of two companions, or perhaps of a family; but some, because they
were specially useful or specially easy to remember, would have their use
extended beyond the original circle.
In the nineteenth
century this kind of explanation was generally rejected as crude and
psychologically inconceivable. Max Müller, for instance, complained that “no one has yet
explained how, without language, a discussion, however imperfect, on the merits
of each word, such as must needs have preceded a mutual agreement, could have
been carried on” (p.34). Rousseau’s famous paradox had been formulated with the
same objection in mind: “Words would seem to have been necessary to establish
the use of words” (“La parole parait avoir été fort nécessaire pour établir
l’usage de la parole”, pp.148f); that is to say, the invention of so elaborate
an instrument as language, and its adoption by all members of the community,
require an intellectual capacity and a degree of co-operation that could have
been reached only in a community already in possession of language.
The answer to this
paradox is that a spoken language of words never has been the one and only way
of conveying ideas, and still is not the only means today. A threatening
gesture, a disapproving look, and other self-explanatory signs, such as
drawings or models can convey a great deal – just how much has been well
brought out by Macdonald Critchley in his Silent Language. Englefield
too shows that a great deal can be conveyed without words. In a series of
experiments which he carried out on schoolchildren, he found that even simple
abstract ideas could be expressed with a combination of gestures. The following
are among his examples:
Hot:
boy puts hand near fire and pretends to
find it hot, snaps fingers as if burnt,
wipes forehead, eases his collar.
Love: sits
beside another boy, kisses him, puts imaginary ring on his finger.
Empty: takes off
shoe and looks inside; opens empty tin and shows it (pp.175ff).
This is not to say,
as did Sayce, that gesture language is “instinctive” (p.93), but rather that
man is physically and mentally so constituted as to be able to communicate
without convention.
Condillac still
leaves us far from understanding how language came to consist almost entirely
of sounds. He and other eighteenth-century writers saw clearly enough that, if
only sounds can be understood, they have great advantages over all other forms
of communication, in that they are easy to make, and to make rapidly, easy to
combine, can be heard when gestures would be invisible – at a distance (as when
hunting), in mist or darkness (as in the forest), and through obstacles which
impede the view. They also radiate in all directions, unlike gestures, which require
that the performer has his audience facing him. They employ an organ required
for alternative purposes only at meal times, whereas the hands have innumerable
other functions to perform. And – unlike gestures – they actually attract
attention.
Some scholars write
as though these advantages in themselves suffice to explain why arbitrary
sounds took over from self-explanatory gestures, as if the transition posed no
problem. Thus Corballis lists some of the advantages of sounds, and comments:
“These factors may have therefore created a selective pressure that led,
eventually, to gestures being superseded by vocal communication” (p.158).
Others who allow that language began as a sort of pantomime offer mechanisms
for explaining the transition to the vocal mode that are little short of
ridiculous. Sir Richard Paget, for instance, held that hand gestures themselves
prompt the gesticulators to make sounds. In the late nineteenth century,
Lazarus Geiger and Wilhelm Wundt supposed that gestures were, for some reason,
imitated by movements of the lips, tongue and mouth – an idea recently taken up
by Gordon Hewes, who, however realizes that it is in fact “very weak in
accounting for the transformation of gestural language into speech” (1973,
pp.10, 19f).
Robin Dunbar is so
impressed by the obvious disadvantages of gestural, compared with vocal
communication that he finds it “difficult to see how a gestural language of any
complexity could get going” (p.135). This objection to a gestural origin has
been answered by Englefield, and, more recently, by Kendon. Because the
self-explanatory signs of which language will have originally consisted would
gradually be abridged through familiarity, they would thereby lose some or all
of their original intelligibility except to those who had been making constant
use of them and who had thus experienced the gradual process of abridgement. To
outsiders they would appear as signs whose meaning depended on conventions. As
already noted, the language of the deaf and dumb, as practised today, is
conventionalized in this sense, and cannot be understood without knowledge of
the relevant conventions. But this abridgement, which cut out the need for
laborious pantomime, led not only to loss of universal intelligibility but also
to a great increase in efficiency in communication between the initiated.
Kendon (1993, pp.57f) illustrates the process with a modern example (from a
1981 paper by Caroline Scroggs) concerning the behaviour of a deaf boy who had
no training in sign language: “When ‘motorcycle’ was first introduced into his
discourse he gave an elaborate pantomime of mounting the cycle, starting it and
revving it up, using hand motions to indicate the twisting of the throttle on
the handlebar. In subsequent references to the motorcycle, however, just this
hand motion was used. Thus a hand action derived from a pantomime of twisting
the throttle came to serve as a symbol for the concept of ‘motorcycle’.” In due
course, as a result of economy of action, this single element from the original
elaborate pantomime “becomes simplified to such a degree that its image-like or
iconic character is no longer apparent. It turns into an arbitrary form”, and,
in ceasing to be a ‘picture’ of something, it “becomes available for
recombination with other forms and so may come to participate in compound signs
or sentences.”
That this can be
presumed to be what happened in the beginnings of language can to some extent
be confirmed by what is known of the origin of writing once it had become
available. Picture-writing became conventionalized and gained in efficiency,
while it ceased to be understood by all except the scribes. Englefield added to
this argument the significant point that, once the originally self-explanatory
signs used for communication had become so abridged and disguised as to be
unintelligible to outsiders, the communicating parties will, sooner or later,
have become aware that the signs they
were using were conventional, that communication does not necessarily require
self-explanatory signs, that – given the will to communicate and given that
this will is understood by the two parties to the communication – no special
relationship between sign and meaning is necessary, and that quite arbitrary
conventionalized signs can be understood by those who have learned to use them.
Let me put this
important point as follows: A sign cannot be associated with a thing or event
or action unless the thing is first indicated in some way. Every act of naming
must therefore be preceded by some indication or description of the thing to be
named. This part of the process may consist merely in pointing to or presenting
the object, or executing the action, or imitating the event. But if this part
of the process has been successfully achieved, if the other party has been brought
to understand what thing or event is being referred to, then the assignment of
a sign to denote it may be perfectly arbitrary. In the case of proper names, it
is almost necessarily arbitrary. Dogs in general may be known as bow-wows, but
it would hardly be possible that names should be given on a similar
onomatopoeic principle to every member of a community. The communicating
parties would then in time come to think that, if the signs are to be
conventional, they may as well be sounds, because, as we saw, sounds have such
obvious advantages over other forms. On this basis, names could be consciously
invented, for the will to communicate and the realization of the means were
there. Of course, the need to remember a large number of names leads to the practice
of choosing, if possible, a name that the object itself suggests, or which
suggests the object. Any kind of association will do, and there is no need for
any resemblance. Many objects are named from the place from which they come, or
from the person who invented or discovered them, or from the use to which they
are put.
How difficult
scholars find it to account for any transition from gesture to speech is
illustrated by Merlin Donald’s book. He favours the view that gesture preceded
speech (“mimesis was ahead of language”, p.199) and is aware that, in time,
gestures would be standardized and so would develop into “arbitrary symbols”
(p.220), with the result that “fairly elaborate systems of gestural symbolism”
may well have preceded speech (p.225). He thinks, however, that some additional
mental development was required to effect the transition from the one to the
other: “Mimetic representation laid the groundwork for language and symbolic
thought, but lacked some critical element; the mental modelling apparatus was
still incomplete” (p.233). In fact, however, Englefield’s suggestion seems to
supply all that was needed to effect the transition – namely an awareness that the gesture language had come to consist of
arbitrary symbols, and a realization that, if the symbols
can be arbitrary, they may with advantage be sounds.
This assignment of
arbitrary sounds as names will have been a slow and protracted business. The
advantages of an exclusively oral language would not have become obvious until a
considerable vocabulary had been accumulated, and achieving this will have
taxed unpractised memories. Moreover, if all were to use the same words with
the same meanings, they must have been in fairly close contact; so the whole
process could have begun only in a small and compact community. Here again,
Englefield has a helpful suggestion, namely that the need of small,
tightly-knit groups (perhaps within a larger community) to develop a private or
secret means of communication, with a vocabulary restricted to the special objects of their interest,
could have given a significant start to vocabulary-building: “Under such
conditions a few intelligent individuals could experiment and build up more or
less extensive vocabularies for their private use. By initiating fresh members
into their group they could gradually enlarge the usefulness of the new
language.” He adds: “There is plenty of evidence of the use of secret languages
among primitive peoples….[Such] cases show that one advantage of oral language
has often been exploited, namely that by means of an easy substitution of terms
one can form a system of communication which is intelligible only to those for
whom it is intended. At a later time writing was found to offer the same
advantages [with codes and cryptograms]….Gesture [on the other hand] does not
so readily lend itself to disguise….And it seems a plausible suggestion that,
at a time when communication depended still in the main on the language of
movement and visible signs, the special advantages of using conventional sounds as the names of certain things would be exploited”
(pp.87-88). In sum, conventional sounds could have been used for the sake of
secrecy in restricted groups, “not as a complete language for all purposes, but
as a private supplement to the normal language of gesture… But once such a
language had come into existence it might be learnt by an ever increasing
number of young people, and in time could be degraded into the common language;
a new one being invented, if required, for secret communication” (p.94).
3. The ROLE of
DELIBERATE
INVENTION in MAN
and APE
|
W |
hat Englefield stresses most is that, while a few
names may have resulted from the abridgement of natural or imitative sounds,
this could not have produced a vocabulary of any size, and certainly not the
enormous number of words found in every known language, so that at some point
deliberate invention must have entered into the process. We see here, then, as
in other forms of human activity, the increasing influence of reflection: acts
which were first performed because experience showed their effectiveness became
the subject of scrutiny as to what made them effective, and this led to
conscious adaptations and improvements.
Many nineteenth-century anthropologists, misled by the
great differences between their own beliefs and the irrational and magical
beliefs of “savages”, supposed that early man must have been incapable of such
rational reflection – an assessment which overlooks a distinction between
beliefs of two different kinds. There are, first, our beliefs about our
immediate environment; when these are very incomplete or erroneous, our
behaviour is likely to be ill-adapted to our needs, so that we expose ourselves
to some immediate unpleasantness. But in this way, attention is called to our
mistake, and we may be led to rectify it. If, for instance, we act on the
belief that ether is a good fire extinguisher, we shall be in for a rude shock,
and if we survive the experience, the belief will not survive with us. On the other
hand, any ideas we have formed about the nature of the universe, or about the
distant future or past, are unlikely to lead to any noticeably inappropriate
reactions on our part, and so we may well persist in erroneous beliefs of these
kinds all our lives without ever experiencing the smallest surprise or
disappointment. This difference is important, for it explains why even the most
primitive peoples sometimes appear to have made considerable progress in the
practical arts, while continuing to hold quite groundless beliefs in matters
that do not lend themselves to experimental control.
Since chimpanzees can
rationally adapt means to ends in solving problems which interest them, there
is surely no difficulty in supposing the same to have been true of our human
ancestors. De Waal has pointed to "increasing evidence....for cognitive
continuity between humans and great apes" (1994, p.264). In fact very
substantial evidence for this was marshalled by Wolfgang Köhler more than
seventy years ago. The significance of his work is today still widely disputed,
underestimated or ignored (as when the fashioning and use of tools by
chimpanzees is hailed as a discovery from recent study of these animals in the
wild, although Köhler long ago documented it in their behaviour in captivity).
Let us review his masterly observations.
When Köhler put food out of
reach outside the bars of the cage of his chimpanzees, they realized that they
could drag it in if only they had a pole, and so went in search of one. That
thinking was involved was clear from their behaviour. They did not try out
various possibilities at random on the ground, in the presence of the initial
situation, until they happened to hit on some action that would help them. The
focus of the situation, the food, was ignored, and the animal turned away from
it under the guidance of a new goal, the pole. We assume therefore that he was
able to supply in his imagination this feature that was missing in the initial
situation, and could see himself, in his mind's eye, converting this initial
situation into a favourable one with the aid of this missing feature. In one
experiment the animal, during his search, came across an old box in which he
recognized a potential pole, and accordingly broke off a slat, with which he returned
to the bars of the cage and drew in the food. Other substitutes for poles which
these animals sought out included branches from trees, bars broken from a
shoe-scraper and screwed up bundles of straw. It is as if the animal had formed
for himself an abstract definition of the tool required - not of course in any
kind of language, but in terms of the task to be accomplished. He knows, from
comparison of visual aspects, that it must be of a certain length; and from his
muscular and tactile experience he knows that it must have a certain weight and
rigidity, so that a rope or blanket will not do. The animal of course does not
always have in mind all the relevant features of what he needs, and so
sometimes chooses inappropriate tools - returning, for instance, in triumph
with a stick only to find that it is not quite long enough.
There are still scholars who treat Köhler’s findings with considerable reserve. Stephen Walker will allow only that he showed that the chimpanzees can remember spatial features and can manipulate objects (p.348). But surely Köhler showed, as we shall see, that they can manipulate not merely objects but also ideas of objects and can think, for instance, not only of stick and fruit, but also of bringing the one into contact with the other. Against this, Graham Davey objects that “previous experience with some of the objects in a problem-solving situation aided solution of the problem" (p.305). But of course. What Köhler called “insightful” behaviour - that is, first thinking out how a present situation can he converted into a more desirable one, and then putting this plan into action - does not, as Davey seems to suppose, imply a mind devoid of previous experience. Even we humans do not imagine processes or events which we have not, at least in their elements, experienced. Köhler’s observations convinced him that experience which these animals had gained elsewhere, whether in play or business, was deliberately exploited.note 1
Of great significance is the fact
that the bright idea for solving the problem could sometimes come to the animal
when neither the problem situation nor the means of solving it were still
visible to him. Thus on one occasion fruit had been attached to the roof of the
cage, and could easily be reached by standing on a box, but the only available
box was out of sight in an adjacent corridor. The ape looked round for
something that could serve him as a tool, and lighted upon a long bolt fastened
to a door. While trying to detach it, he hung upon the door in such a way that
he could not see the fruit; and the box in the corridor was completely out of
sight round a corner. This is Köhler’s
account of what then happened:
Because Köhler's findings are still imperfectly
appreciated, Derek Bickerton can declare that “only humans can work on problems
that do not immediately confront
them”; and he believes that it is language that makes it possible for man thus to attend to problems not
immediately before his eyes. note
2 Now of course the inventions of the ape are closely related to his
immediate situation. But we have just seen that a chimpanzee who had previously
seen the fruit in one place and the box in another could imagine the box moved to
under the fruit at a moment when neither was visible to him. The insight which
involves imagining the initial problem situation, as well as the desired one
and the means of attaining it, is different only in degree from that which can
draw on perception for the initial situation. And language is not necessarily
involved in either case.
Köhler repeatedly showed that there is sometimes an
interval during which the animal seems to have ceased to concern itself with a
problem it cannot solve, yet evidently carries within its mind some trace of
this problem; for if during such an interval the ape comes across a possible
tool, he will at once abandon his apparent lethargy and, seizing the implement,
return with new zest to the task. In man this interval may be longer, so that
the terms of one problem may recur to him while he is engaged on the solution
of another. While sawing or scraping with wooden tools he may strike fire, and
if he then recalls how useful fire is, and how difficult to procure, he may
exploit his new discovery. Man has the further advantage over the ape that he
can transmit his discoveries to the next generation. Language is not essential
for this. What is essential is man's greatly enhanced power of imitation which enables him to learn many forms of behaviour under
the guidance of parents and other seniors.note
3 Even today, practical demonstration
is often more effective than verbal instruction in teaching someone the use of
tools or apparatus. As Hewes rightly insists, "we still mainly learn how
to make or wield tools and weapons.…by carefully observing their manipulation
by someone already expert" (1973, p.8).
hy has the whole idea that conscious application to the task
of discovery and invention played any significant part in the development of
language been so often and so emphatically rejected, even though such conscious application is of obvious and fundamental importance in human
behaviour in general, and even in the behaviour of the higher mammals? One
answer to this question is that there are two ways of regarding language: first
as a means of influencing other people, of stimulating in them the ideas of the
speaker. This was the aspect stressed by Condillac and his contemporaries. But
language can also be regarded as a means of expressing a single individual's
ideas, and if the language involved is verbal, there will then be a close
relationship between the words and the ideas. This was the aspect stressed in the
nineteenth century, and it came to be supposed that the relationship between
ideas and the verbal expression of them is so
close that the ideas are impossible without the words.note 4 If so, then words do not result
from invention, because invention requires ideas and thinking, for which words
must - according to this view - have been there in the first place.
The nineteenth-century vogue of the view that all ideas -
at any rate all those worthy of the name - depend on words was partly due to
the explosion of metaphysics, particularly in Germany, at the time. It was in
an atmosphere saturated with the supposedly deep thinking of Kant, Fichte,
Schelling and Hegel that Wilhelm von Humboldt and his followers came to hold
that ideas are not possible without words. One reason why this view
subsequently persisted was that scholars based their notions of the nature of
thinking not on what animals or even uneducated humans are capable of, but on
what their own thinking is like. A scholar's knowledge is acquired largely by
verbal instruction, including reading. What he conceives himself to know about
a thing is all that he has heard or seen recorded about it, that is, a number
of verbal propositions connected with a name. Even if these are capable of
being translated into concrete operations and experience, they are bound
together in the memory by the name with which they are all individually
associated. With a craftsman, the part played by the name in the mental
organization of his knowledge is far
less prominent. The practical man, who is not at a loss when he has to contrive
a method to deal with a practical problem, may find it difficult to explain in
words what he proposes to do. Thus, when scholars see in the name something
like the essence of the idea, we may admit that they are accurately describing
what they experience in their own minds, at any rate when they are
contemplating the kind of ideas that form their special concern. But we cannot
concede that there is any general validity in the identification of word with
idea. And it is inadmissible to ascribe the
origin of speech to a relation which is in truth due to an education based
almost entirely on the use of language.note 5
Today it is something more subtle that exponents of linguistics have come
to regard as fundamental to human thinking; not the conventions of English,
Chinese or any other language, but something more deep-seated. Chomsky and his
followers believe that our ability to learn the language of our parents or
guardians when we are very young can be explained only if we are born with an
intuitive knowledge of fundamental rules of speech which he supposes to be
common to all languages. He is not prepared to accept the view that whatever is
common to them all can be accounted for by the common terrestrial environment,
by the characters which are common to the vocal organs of all races, and by the
common needs of human beings. He thinks instead that there must be some
inherited system of grammatical and syntactical rules, more general than those
which apply to any particular language, but just as definite. On this basis, he
suggests that study of the psychology of thinking depends on knowledge of
linguistics; for universal rules, common to every mind, must be of prime
importance for the thinking process. This is
why linguistics matters so much.note 6 When, however, we ask what
these rules are, we do not get very clear answers. Professor Lyons, a strong
supporter, admits in his 1991 book on Chomsky that “the results that have been
obtained so far must be regarded as very tentative” (p.147). And when we try to
learn a language, we rapidly discover that the principal difficulty is not the
grammar, but memorizing the vocabulary, by which I mean learning both the words
and what they mean (or, in current jargon, their ‘semantic interpretation’).
Grammar and syntax are little more than the necessary means of indicating (e.g.
by word order, as in English, or by inflection, as in Latin) which words in a
sequence are to be taken together and whether a statement pertains to present,
past or future. Any commonalities among grammars will be due to the fact that
there are a limited number of ways of doing this. Sue Savage-Rumbaugh and Duane
Rumbaugh have noted that, similarly, implements for carrying water have a
certain resemblance in widely differing civilizations “because of the
constraints placed on possible solutions [to the problem of transporting water]
by the demands of the real world”; and so it would be quite unwarranted to
infer from such similarities that some innate mechanism existed in the brain
for making water vessels (pp.86f, 105f).
During the past two million years,
the hominid brain has increased in size and weight very remarkably,note 7 and I am not denying that, in the course of this development, it has become adapted to language,note 8 as the larynx also has.note 9 But these adaptations surely occurred only after man had begun to talk.
Many animal genera possess peculiar faculties, served by peculiar anatomical
structures, and in every case there is an evolutionary problem to be solved.
David Oppenheimer observed, in the ‘Foreword’ we both contributed to
Englefield’s book, that early man
Steven Pinker, who stresses that speech is an adaptation resulting from
natural selection, confesses that he finds “the first steps towards human
language a mystery” (p.351). So they must remain if, with him and with Chomsky, we take vocal language as the starting
point.note 10 He denies that language is an invention, and declares that “people know
how to talk in more or less the sense that spiders know how to spin webs”
(p.18). He is somewhat vague about the nature of thought processes which can be
conducted without a specific language such as English, but thinks that
something like language must be involved: “People do not think in English or
Chinese or Apache; they think in a language of thought” which “probably looks a
bit like all these languages”. He calls it “mentalese” (p.81), and is clearly
among those who are so obsessed with the importance of grammar that they
attribute a grammatical basis to the processes of thought itself. He will not
have sign language as a precursor because, he says, it is “every bit as
complicated as speech” (p.352). Certainly, if by ‘sign language’ is meant the
language of the deaf and dumb and similar conventional systems. But the
primitive sign communication must have been very different.
Today it is customary to ignore or belittle practically all that has been
done to elucidate the origin of language and the cognitive continuity between
man and his closest surviving relatives except what has been produced during
the most recent decades. This is partly because the sheer volume of current
literature on these subjects completely swamps the past, and partly also because – as I try to show in my
1987 book – nineteenth-century writers were on the whole very unhelpful in
elucidating language origins, so that by the twentieth century the far more
lucid work of the Enlightenment on the
subject (by Monboddo note 11 and Thomas Reid as well as Condillac) had been lost from sight, giving present-day
investigators some justification for regarding themselves incomparably more
‘scientific’ than any predecessors likely to have come to their notice.
1. That this is what Köhler succeeded in
demonstrating is rightly emphasized by Kendon (1991, pp.208, 217 n.20). Cf.
McGrew, p.20: “Chimpanzees will transport raw materials, tools and items to be
processed for hundreds of metres before use, even if the resource or place of
use is out of sight”.
2. Bickerton, pp.59, 90, 100, 103.
3. Köhler stresses that apes can imitate one
another in actions which are part of their common repertoire, but they cannot
imitate an action which is new to them. He says that if an ape is faced with a
problem which it cannot solve by its own resources, it will very seldom benefit
from seeing it solved by another (p.161). Christophe Boesch’s recent field work
has convinced him that the technique of using an implement to crack a nut
placed on an anvil can be taught, with accompanying gestural communication, by
chimpanzee mothers to their offspring. He allows that this is the only known example
of explicit animal pedagogy in the wild, and that “recent observations….do seem
to support the idea that imitation may be more difficult for primates than
previously thought” (pp.171, 178).
4. Typical is Ludwig Noiré’s statement: “Without
words there would be only fleeting, shadowy and disorderly impressions. An idea
has never existed in man without its material counterpart, the word” (p.50). On
his title page he quotes Max Müller’s aphorism: “No reason without speech; no
speech without reason”. This latter proposition is obviously erroneous.
Language at first served as a means of communication, but in time people came
to think in words; and when the words did not represent any real things, the
result of such thinking could not be very valuable.
5. Randhawa and Coffmann have
summarized numerous studies which demonstrate how human thinking often appears
as a process of internal manipulation of visual representations of perceptions
and actions, just as we have seen to be the case with Köhler’s apes. See also
Bloch’s article (pp.185f) and its references to Brown’s “many examples of
conceptual thinking in pre-linguistic children”.
6. I have tried
to show in my 1993 book that this exaggerated assessment of the importance of
linguistics by Chomsky and others is a reaction against the equally
unjustifiable views of the behaviorists,
7. Man’s
hominid ancestors of two million years ago had brains about twice as big as
those of present-day apes, yet some 40% smaller than human brains of today
(Leakey, 1997, pp.124, 131).
8. The modern
child’s acquisition of language is an example of something widespread in the
animal kingdom, namely a “predisposition to learn specific things at specific
ages” (de Waal, 1996, pp.35f). If a child has no contact with speaking people
before the age of about seven, he will have the greatest difficulty in learning
language later in life (Blakemore, p.141). Rumbaugh et al. have shown from
their work on captive animals that the capacity of chimpanzees to “acquire an
impressive array of language skills” – including not, of course, ability to
speak, but “the ability to understand the syntax….of requests spoken to them” –
is similarly dependent on their “being reared from birth in a
language-saturated environment” where “communication is emphasized” and
“language (both speech and lexigrams)….used” (1994, pp.320, 330f).
9. “Humans are able to make a wide
range of sounds because the larynx is situated low in the throat, thus creating
a large sound-chamber….above the vocal cords”. In all other mammals “the larynx
is high in the throat”, and this “allows the animal to breathe and drink at the
same time”. In man this is precluded by the low position of the larynx, so that
he is exposed to “the dubious liability for choking” (Leakey, 1994, p.130).
10. Hewes commented on Chomsky
that “the notion….that a language system could have come into existence
suddenly as the result of a ‘mutation’ seems simplistic and hardly more
plausible than the idea that language is a gift from the gods” (1973, p.6). I
criticize Chomsky in some detail in my 1993 book. For more recent criticism of
both him and Pinker, see Amorey Gethin’s new book.
11. That Monboddo is today remembered only as a joke
is well exemplified by Jean Aitchison’s brief mention of him (p.4). His Origin
and Progress of Language (2nd edition, 1774), although naïve, is perfectly
lucid (in contrast to much of the later literature on the subject) and, as I
tried to show in my 1987 book, some of his mistakes are based on awareness of
real problems in the issues confronting him. Professor Aitchison’s dismissive
attitude is in part prompted by her view that a gestural origin for language is
“unlikely”, and that “gestures probably simply aided communication then, as
they do now” (p.76). However, she shares Monboddo’s lucidity, and her whole
book (with its substantial bibliography) is very clearly set out, each chapter
being concluded with a summary of its arguments.
Bickerton,
D., 1996:
Language and Human Behaviour, London: UCL Press.
Blakemore,
C., 1977
Mechanics of the Mind, Cambridge: University Press.
Bloch, M.,
1991:
‘Language, Anthropology and Cognitive Science’, Man, 26, 183-98.
Brown, R.,
1973:
A First Language. The Early Stages, Harmondsworth: Penguin Books.
Critchley, M., 1975:
Silent Language, London: Butterworth.
Davey, G., 1981:
Animal Learning and Conditioning, London: Macmillan.
Donald, M., 1991:
Origins of the Human Mind, London and Cambridge (MS): Harvard University
Press.
Foley, R.A. (editor), 1991:
The Origins of Human Behaviour, London, etc.: Unwin Hyman.
Lyons, J., 1991:
Chomsky, 3rd edition, London: Fontana.
McGrew, W.C., 1991:
’Chimpanzee Material Culture’, in Foley, 13-24.
Meier,
H., and Ploog, D. (editors), 1997:
Der Mensch und sein Gehirn, Munich: Piper.
Noiré, L., 1917:
The Origin and Philosophy of Language, 2nd edition, Chicago and London:
Open Court.
Pinker, S., 1995:
The Language Instinct. The New Science of Language and Mind, London:
Penguin.
Ploog,
D., 1997:
‘Das soziale Gehirn des Menschen’, in Meier and Ploog, 235-52.
Sayce, A.H., 1880:
Introduction to the Science of Language, London: Kegan Paul, vol.1.
Walker, S., 1983:
Animal Thought, London: Routledge.
Westcott, R.M., 1985:
Review of de Grolier in Language in Society, 14, 127-30.
Wundt,
W., 1900:
Völkerpsychologie, vol.1, Die Sprache; 4th edition (unchanged),
Stuttgart, 1921.
The Editor invites letters or articles
in response to the piece above, The Origin of Language